پیام آذری
10 اثر مکتوب ایرانی در حافظه جهانی ثبت شده است
يکشنبه 24 آذر 1398 - 11:06:08
پیام آذری - تبریز - دبیر کمیته ملی حافظه جهانی یونسکو در ایران با بیان اینکه بیش از 60 اثر خطی در سطح ملی و پنج اثر در سطح منطقه‌ای آسیا و اقیانوسیه به ثبت رسیده است، گفت: هم‌چنین 10 اثر مانند وقف‌نامه ربع رشیدی نیز به ثبت جهانی رسیده است.

فرهاد نظری شنبه شب در آیین اعطای ثبت گواهینامه «سیرالملوک» به کتابخانه مرکزی تبریز اظهار کرد: نسخه سیرالملوک متعلق به مجموعه حاج محمد نخجوانی همانند وقف‌نامه ربع رشیدی و هزاران نسخه‌ دیگری که به فرهنگ تبریز ربط دارد، حافظه ما ایرانیان را شکل داده و حامل بخشی از میراث فکری ما ایرانیان است اما اگر از این میراث حفاظت و صیانت نکنیم باعث پاک شدن حافظه ما شده و جامعه دچار بحران هویت و سایر بیماری‌های اجتماعی می‌شود.
وی افزود: می‌توان گفت که کتاب سیاست‌نامه حامل اندرزنامه نویسی پیش از اسلام است که در آن دوران بسیار رایج بود و پس از آمدن اعراب به ایران و به وجود آمدن سلسله‌های عربی، این کتب نیز به عربی ترجمه شده است.
نظزی با بیان اینکه ادبیات و فرهنگ ایران پیش از اسلام توسط اعراب تحریف شده است،اظهار کرد: این تحریف باعث شده است تا از فرهنگ و ادبیات پیش از اسلام اطلاعات کافی نداشته باشیم.
وی با اشاره به اینکه حاکمان عرب در دوران گذشته، تمامی معارف و میراث فکری ما را به روایت عربی درآورده‌اند،ادامه داد: می‌توان گفت در کتاب ”تاج جاهز" که مربوط به داستان‌های انوشیروان است، اعمال و اقدامات او را به معاویه نسبت داده‌اند و یا حتی در کتاب سیاست‌نامه خواجه نظام الملک طوسی نیز در بخش‌هایی که از عدل سخن می‌گوید، پس از اشاره به اقدامات بهرام گور، یک مثال عربی از حاکمان عربی نیز گنجانده شده است.
نظری خاطرنشان کرد: این تحریف باعث شده است تا حافظه ما دچار فراموشی شود و هر جامعه و ملتی که حافظه خود را حفظ نکند، دیگران برایش حافظه می‌نویسند.
وی ادامه داد: سهم گذشته و میراث مستند ما در ساختن امروز و آینده بسیار مهم است زیرا می‌توان با میراث مستند بدون واسطه به گفت‌وگو پرداخت.
نظری با اشاره به قدرت فرهنگ ایرانی در زمان‌های گذشته، گفت: سالیان گذشته، نیروی فرهنگ در ایران تعیین کننده مسیر و جهت آینده بود که می‌توان فرهنگ ایران را در لابلای خطوط و داستان‌های کتاب «هزار و شب» که توسط یک شخص تبریزی به فارسی ترجمه شده است و اکنون نسخه ارزشمند و نفیسی از آن در کاخ گلستان نگه‌داری می‌شود، یافت.
وی در خصوص کمیته ملی حافظه جهانی، اظهار کرد: سازمان یونسکو در راستای حفظ میراث فکری و فرهنگی بشر، برنامه‌ای را تحت عنوان حافظه جهانی پایه گذاری کرده است که در هر کشوری یک کمیته ملی حافظه جهانی اهداف حافظه جهانی را دنبال می‌کند، شناسایی، ثبت حفاظت معرفی، نگهداری و حفظ میراث مستند و دیداری و شنیداری از اهداف آن است.
به گزارش ایرنا،کمیته ملی حافظه جهانی از سال 1384 به عنوان زیرشاخه ای از کمیسیون ملی یونسکو تشکیل شده است و هدف آن اجرای اهداف برنامه حافظه جهانی «The Memory of the World» یونسکوست که در سال 1992، مبتنی بر شناسایی، آگاه سازی و دسترس پذیر کردن میراث مستند کشورها شکل گرفته است.
این کمیته متشکل از 8 عضو حقوقی (سازمان اسناد و کتابخانه ملی، دانشگاه تهران، وزارت امور خارجه، کتابخانه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی، سازمان میراث فرهنگی- صنایع دستی و گردشگری، کتابخانه آیت الله مرعشی نجفی، کمیسیون ملی یونسکو، کتابخانه و موزه آستان قدس رضوی، سازمان صداو سیمای ج.ا.ایران) و 9 عضو حقیقی از میان متخصصان حوزه میراث مستند است و در حال حاضر ریاست آن با اشرف بروجردی، رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی است.
برچسب‌ها
تبریز دفتر میراث فرهنگی و هنری یونسکو کتاب

http://www.Azari-Online.ir/fa/News/176685/10-اثر-مکتوب-ایرانی-در-حافظه-جهانی-ثبت-شده-است
بستن   چاپ